<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T14n0492b"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 492b 阿难问事<persName>佛</persName>吉凶经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 492b 阿难问事<persName>佛</persName>吉凶经</title> <author>後汉 <name role="" type="person">安世高</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">14</idno>.<idno type="no">492b</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">阿难问事<persName>佛</persName>吉凶经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p cb:type="ly" xml:lang="en">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Mr. Christian Wittern, Text as inputted by Mr. Yan Hsue-Hsin / proofread by Mr. Shen Jie-Pan, CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by Jasmine, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p> <p cb:type="ly" xml:lang="zh-Hans">萧镇国大德提供，维习安大德提供，阎学新大德输入／沉介磐大德挍对，CBETA 自行扫瞄辨识，Jasmine 提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宫】</witness> <witness xml:id="wit2">【宋】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T08:43:12"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <pb n="0754c" ed="T" xml:id="T14.0492b.0754c"/> <lb n="0754c01" ed="T"/> <lb n="0754c02" ed="T"/> <lb ed="T" n="0754c03"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu type="卷" n="001"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0754001" n="0754001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0754001" n="0754001"/><cb:jhead>阿难问事<persName>佛</persName>吉凶经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0754c04" ed="T"/><byline cb:type="Translator">後汉沙门<name role="" type="person">安世高</name>译</byline> <lb n="0754c05" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT14p0754c0501">阿难白<persName>佛</persName>言：“有人事<persName>佛</persName>得富贵谐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0754002" n="0754002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0754002" n="0754002"/><anchor xml:id="beg0754002" n="0754002"/>偶<anchor xml:id="end0754002"/>者，有 <lb ed="T" n="0754c06"/>衰耗不谐偶者，云何不等同耶？愿天中天 <lb ed="T" n="0754c07"/>普为说之！”</p><p xml:id="pT14p0754c0705" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告阿难：“有人奉<persName>佛</persName>，从明师 <lb ed="T" n="0754c08"/>受戒，专信不犯，精进奉行，不失所受，形 <lb ed="T" n="0754c09"/>像鲜明，朝暮礼拜，恭敬燃灯，净施所安， <lb ed="T" n="0754c10"/>不违道禁，斋戒不厌，心中欣欣；常为诸天、 <lb n="0754c11" ed="T"/>善神拥护，所向谐偶，百事增倍；为天龙、 <lb ed="T" n="0754c12"/>鬼神、众人所敬，後必得道。是善男子、善女 <lb ed="T" n="0754c13"/>人，真<persName>佛</persName>弟子也。</p><p xml:id="pT14p0754c1307" cb:place="inline">“有人事<persName>佛</persName>，不値善师，不 <lb n="0754c14" ed="T"/>见经教，受戒而已。示有戒名，愦塞不信， <lb ed="T" n="0754c15"/>违犯戒律，乍信乍不信，心意犹豫。亦无 <lb n="0754c16" ed="T"/>经像恭恪之心，既不烧香、燃灯、礼拜，恒怀 <lb n="0754c17" ed="T"/>狐疑。嗔恚骂詈，恶口嫉贤，又不六斋，杀 <lb n="0754c18" ed="T"/>生趣手。不敬<persName>佛</persName>经，持著弊箧、衣服不净之 <lb n="0754c19" ed="T"/>中；或著妻子床上不净之处；或持挂壁，无 <lb n="0754c20" ed="T"/>有座席恭敬之心，与世间凡书无异。若疾 <lb n="0754c21" ed="T"/>病者，狐疑不信，便呼巫师，卜问解奏，祠 <lb ed="T" n="0754c22"/>祀邪神，天神離远，不得善护，妖魅日进， <lb n="0754c23" ed="T"/>恶鬼屯门，令之衰耗，所向不谐。或从宿 <lb ed="T" n="0754c24"/>行恶道中来，现世罪人也，非<persName>佛</persName>弟子，死 <lb n="0754c25" ed="T"/>当入泥犁中被拷掠治。由其罪故，现自衰 <lb ed="T" n="0754c26"/>耗，後复受殃，死趣恶道，辗转受痛，酷不 <lb n="0754c27" ed="T"/>可言，皆由积恶其行不善。</p><p xml:id="pT14p0754c2711" cb:place="inline">“愚人盲盲，不思 <lb n="0754c28" ed="T"/>宿行因缘所之精神，报应根本从来，谓言 <lb n="0754c29" ed="T"/>事<persName>佛</persName>致是衰耗。不止前世宿祚无功，怨憎 <pb ed="T" n="0755a" xml:id="T14.0492b.0755a"/> <lb n="0755a01" ed="T"/>天地，责圣咎天，世人迷惑，不达乃尔。不 <lb n="0755a02" ed="T"/>达之人，心怀不定，而不坚固，进退失理， <lb ed="T" n="0755a03"/>违负<persName>佛</persName>恩而无反复，遂为三涂所见缀缚， <lb ed="T" n="0755a04"/>自作祸福。罪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755001" n="0755001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755001" n="0755001"/><anchor xml:id="beg0755001" n="0755001"/>识<anchor xml:id="end0755001"/>之缘，种之得本，不可不 <lb ed="T" n="0755a05"/>愼，十恶怨家，十善厚友，安神得道，皆从 <lb ed="T" n="0755a06"/>善生。善为大铠，不畏刀兵；善为大船，可 <lb ed="T" n="0755a07"/>以渡水。有能守信，室内和安，福报自然， <lb n="0755a08" ed="T"/>从善至善，非神授与也。今复不信者，从 <lb n="0755a09" ed="T"/>後转复剧矣！”</p><p xml:id="pT14p0755a0906" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“阿难！善恶追人，如影 <lb n="0755a10" ed="T"/>逐形，不可得離；罪福之事，亦皆如是，勿 <lb ed="T" n="0755a11"/>作狐疑，自堕恶道！罪福分明，谛信不迷，所 <lb n="0755a12" ed="T"/>在常安；<persName>佛</persName>语至诚，终不欺人。”</p><p xml:id="pT14p0755a1212" cb:place="inline"><persName>佛</persName>复告阿 <lb ed="T" n="0755a13"/>难：“<persName>佛</persName>无二言，<persName>佛</persName>世难値，经法难闻。汝宿 <lb n="0755a14" ed="T"/>有福，今得侍<persName>佛</persName>，当念报恩，颁宣法教，示 <lb ed="T" n="0755a15"/>现人民，为作福田。信者得植，後生无忧。”</p> <lb n="0755a16" ed="T"/><p xml:id="pT14p0755a1601">阿难受教，奉行普闻。阿难复白<persName>佛</persName>言：“人 <lb ed="T" n="0755a17"/>不自手杀者，不自手杀为无罪耶？”</p><p xml:id="pT14p0755a1714" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“阿 <lb n="0755a18" ed="T"/>难！教人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755002" n="0755002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755002" n="0755002"/><anchor xml:id="beg0755002" n="0755002"/>杀生<anchor xml:id="end0755002"/>，重于自杀也。何以故？或是 <lb ed="T" n="0755a19"/>奴婢愚小下人，不知罪福；或为县官所见 <lb n="0755a20" ed="T"/>促逼，不自出意，虽获其罪，事意不同，轻 <lb ed="T" n="0755a21"/>重有差。教人杀者，知而故犯，阴怀愚恶， <lb n="0755a22" ed="T"/>趣手害生，无有慈心；欺罔三尊，负于自 <lb ed="T" n="0755a23"/>然神，伤生杌命，其罪莫大！怨对相报，世 <lb ed="T" n="0755a24"/>世受殃，无有断绝。现世不安，数逢灾凶； <lb n="0755a25" ed="T"/>死入地狱，出離人形，当堕畜中，为人屠 <lb ed="T" n="0755a26"/>截，三涂八难，巨亿万劫，以肉供人，未有 <lb ed="T" n="0755a27"/>竟时，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755003" n="0755003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755003" n="0755003"/><anchor xml:id="beg0755003" n="0755003"/>令<anchor xml:id="end0755003"/>身困苦，啖草饮泉。今世现有是 <lb ed="T" n="0755a28"/>辈畜兽，皆由前世得为人时，暴逆无道，阴 <lb ed="T" n="0755a29"/>害伤生，不信致此。世世为怨，还相报偿， <pb xml:id="T14.0492b.0755b" ed="T" n="0755b"/> <lb ed="T" n="0755b01"/>神同形异，罪深如是。”</p><p xml:id="pT14p0755b0109" cb:place="inline">阿难复白<persName>佛</persName>言：“世 <lb n="0755b02" ed="T"/>间人及弟子，恶意向师及道德之人，其罪 <lb ed="T" n="0755b03"/>云何？”</p><p xml:id="pT14p0755b0303" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语阿难：“夫为人者，当爱乐人善， <lb n="0755b04" ed="T"/>不可嫉之。人有恶意向道德之人、善师者， <lb n="0755b05" ed="T"/>是恶意向<persName>佛</persName>无异也。寧持万石弩自射身， <lb ed="T" n="0755b06"/>不可恶意向之。”</p><p xml:id="pT14p0755b0607" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“阿难！自射身为痛 <lb ed="T" n="0755b07"/>不？”</p><p xml:id="pT14p0755b0702" cb:place="inline">阿难言：“甚痛，甚痛！<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT14p0755b0711" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“人持恶 <lb n="0755b08" ed="T"/>意向道德人、其善师者，痛剧弩射身也。为 <lb n="0755b09" ed="T"/>人弟子，不可轻慢其师、恶意向道德人，当 <lb ed="T" n="0755b10"/>视之如<persName>佛</persName>，不可轻嫉，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755004" n="0755004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755004" n="0755004"/><anchor xml:id="beg0755004" n="0755004"/>见<anchor xml:id="end0755004"/>善代其欢喜。人 <lb ed="T" n="0755b11"/>有戒德者，感动诸天，天龙、鬼神莫不敬 <lb ed="T" n="0755b12"/>尊。寧投身火中、利剑割肉，愼莫嫉妒人之 <lb ed="T" n="0755b13"/>善。其罪不小，愼之！愼之！”</p><p xml:id="pT14p0755b1310" cb:place="inline">阿难复白<persName>佛</persName>言：“为 <lb n="0755b14" ed="T"/>人师者，为可得诃遏弟子，不从道理，以有 <lb n="0755b15" ed="T"/>小过，遂之成大，可无罪不？”</p><p xml:id="pT14p0755b1511" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“不可！ <lb ed="T" n="0755b16"/>不可！师、弟子義，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755005" n="0755005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755005" n="0755005"/><anchor xml:id="beg0755005" n="0755005"/>義<anchor xml:id="end0755005"/>感自然，当相讯厚，视 <lb n="0755b17" ed="T"/>彼如己；黜之以理，教之以道，己所不行， <lb n="0755b18" ed="T"/>勿施于人，弘崇礼律，不使怨讼；弟子亦 <lb n="0755b19" ed="T"/>尔。二義真诚，师当如师，弟子当如弟子， <lb ed="T" n="0755b20"/>勿相诽谤，含毒致怨，以小成大，还自烧 <lb n="0755b21" ed="T"/>身。为人弟子，当孝顺于善师，愼莫擧恶 <lb n="0755b22" ed="T"/>意向师。恶意向师，是恶意向<persName>佛</persName>、向法、向比 <lb n="0755b23" ed="T"/>丘僧、向父母无异，天所不覆，地所不载。观 <lb ed="T" n="0755b24"/>末世人诸恶人辈，不忠不孝，无有仁義，不 <lb n="0755b25" ed="T"/>顺人道。魔世比丘四数之中，但念他恶，不 <lb n="0755b26" ed="T"/>自止恶，嫉贤妒善，更相沮壞；不念行善， <lb ed="T" n="0755b27"/>强<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755006" n="0755006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755006" n="0755006"/><anchor xml:id="beg0755006" n="0755006"/>梁<anchor xml:id="end0755006"/>嫉贤，既不能为，复毁败人，断绝道 <lb ed="T" n="0755b28"/>意，令不得行；贪欲务俗，多求利业，积财 <lb ed="T" n="0755b29"/>自丧，厚财贱道，死堕恶趣大泥犁中，饿鬼、 <pb ed="T" n="0755c" xml:id="T14.0492b.0755c"/> <lb ed="T" n="0755c01"/>畜牲，未当有此。于世何求念报<persName>佛</persName>恩？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755007" n="0755007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755007" n="0755007"/><anchor xml:id="beg0755007" n="0755007"/>当 <lb n="0755c02" ed="T"/>持经戒<anchor xml:id="end0755007"/>，相率以道。道不可不学，经不可不 <lb n="0755c03" ed="T"/>读，善不可不行。行善佈德，济神離苦，超 <lb n="0755c04" ed="T"/>出生死，见贤勿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755008" n="0755008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755008" n="0755008"/><anchor xml:id="beg0755008" n="0755008"/>慢<anchor xml:id="end0755008"/>，见善勿谤，不以小过 <lb ed="T" n="0755c05"/>证<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755009" n="0755009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755009" n="0755009"/><anchor xml:id="beg0755009" n="0755009"/>入<anchor xml:id="end0755009"/>大罪。违法失理，其罪莫大，罪福有 <lb n="0755c06" ed="T"/>证，可不愼耶？”</p><p xml:id="pT14p0755c0606" cb:place="inline">阿难复白<persName>佛</persName>言：“末世弟子，因 <lb n="0755c07" ed="T"/>缘相生，理家之事，身口之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755010" n="0755010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755010" n="0755010"/><anchor xml:id="beg0755010" n="0755010"/>累<anchor xml:id="end0755010"/>，当云何？天 <lb ed="T" n="0755c08"/>中天！”</p><p xml:id="pT14p0755c0803" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“阿难！有受<persName>佛</persName>禁戒，诚信奉行， <lb ed="T" n="0755c09"/>顺孝畏愼，敬归三尊，养亲尽忠，内外谨 <lb ed="T" n="0755c10"/>善，心口相应，可得为世间事，不可得为世 <lb ed="T" n="0755c11"/>间意。”</p><p xml:id="pT14p0755c1103" cb:place="inline">阿难言：“世间事、世间意，云何耶？天 <lb n="0755c12" ed="T"/>中天！”</p><p xml:id="pT14p0755c1203" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“为<persName>佛</persName>弟子可得商贩营生利 <lb n="0755c13" ed="T"/>业，平斗直尺，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755011" n="0755011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755011" n="0755011"/><anchor xml:id="beg0755011" n="0755011"/>可<anchor xml:id="end0755011"/>罔于人，施行以理，不 <lb n="0755c14" ed="T"/>违神明自然之理。葬送之事，移徙、姻娶，是 <lb ed="T" n="0755c15"/>为世间事也。</p><p xml:id="pT14p0755c1506" cb:place="inline">“世间意者，为<persName>佛</persName>弟子不得卜 <lb ed="T" n="0755c16"/>问、请祟、符咒、𥜒怪、祠祀、解奏，亦不得择良 <lb ed="T" n="0755c17"/>日、良时。受<persName>佛</persName>五戒，福德人也，有所施作，当 <lb n="0755c18" ed="T"/>启三尊；<persName>佛</persName>之玄通，无细不知。戒德之人， <lb n="0755c19" ed="T"/>道护为强，役使诸天、天龙、鬼神，无不敬 <lb ed="T" n="0755c20"/>伏。戒贵则尊，无往不吉，岂有忌讳不善 <lb ed="T" n="0755c21"/>者耶？</p><p xml:id="pT14p0755c2103" cb:place="inline">“道之含覆，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755012" n="0755012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755012" n="0755012"/><anchor xml:id="beg0755012" n="0755012"/>包<anchor xml:id="end0755012"/>弘天地，不达之人， <lb n="0755c22" ed="T"/>自作罣碍。善恶之事，由人心作，祸福由 <lb ed="T" n="0755c23"/>人，如影追形、响之应声。戒行之德，应之 <lb n="0755c24" ed="T"/>自然，诸天所护，愿不意违，感动十方，与 <lb n="0755c25" ed="T"/>天参德；功勋巍巍，众圣嗟歎，难可称量！ <lb n="0755c26" ed="T"/>智士达命，没身不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0755013" n="0755013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0755013" n="0755013"/><anchor xml:id="beg0755013" n="0755013"/>邪<anchor xml:id="end0755013"/>，善如<persName>佛</persName>教，可得度 <lb ed="T" n="0755c27"/>世之道。”</p><p xml:id="pT14p0755c2704" cb:place="inline">阿难闻<persName>佛</persName>说，更整袈裟，头脑著 <lb ed="T" n="0755c28"/>地：“唯然，<persName>世尊</persName>！我等有福，得値<persName>如来</persName>，普恩 <lb n="0755c29" ed="T"/>慈大，愍念一切，为作福田，令得脱苦。<persName>佛</persName> <pb xml:id="T14.0492b.0756a" n="0756a" ed="T"/> <lb ed="T" n="0756a01"/>言至真，而信者少，是世多恶，众生相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0756001" n="0756001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0756001" n="0756001"/><anchor xml:id="beg0756001" n="0756001"/>诅<anchor xml:id="end0756001"/>， <lb n="0756a02" ed="T"/>甚可痛哉！若有信者，若一若两，奈何世 <lb ed="T" n="0756a03"/>恶，乃弊如此！<persName>佛</persName>灭度後，经法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0756002" n="0756002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0756002" n="0756002"/><anchor xml:id="beg0756002" n="0756002"/>虽存<anchor xml:id="end0756002"/>而无 <lb ed="T" n="0756a04"/>信者，渐衰灭矣！呜呼！痛哉！将何恃怙？唯 <lb n="0756a05" ed="T"/>愿<persName>世尊</persName>，为众黎故，未可取泥洹。”</p><p xml:id="pT14p0756a0513" cb:place="inline">阿难因 <lb n="0756a06" ed="T"/>而谏颂曰：</p> <lb n="0756a07" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0756a0701"><l>“<persName>佛</persName>为三界护，</l><l>恩廣普慈大，</l> <lb n="0756a08" ed="T"/><l>愿为一切故，</l><l>未可取泥洹。</l> <lb n="0756a09" ed="T"/><l>値法者亦少，</l><l>盲盲不别真，</l> <lb ed="T" n="0756a10"/><l>痛矣不识者，</l><l>罪深乃如是！</l> <lb ed="T" n="0756a11"/><l>宿福値法者，</l><l>若一若有两，</l> <lb n="0756a12" ed="T"/><l>经法稍稍替，</l><l>当复何恃怙？</l> <lb n="0756a13" ed="T"/><l><persName>佛</persName>恩非不大，</l><l>罪由众生故，</l> <lb n="0756a14" ed="T"/><l>法鼓震三千，</l><l>如何不得闻？</l> <lb ed="T" n="0756a15"/><l>世浊多恶人，</l><l>还自堕顚倒，</l> <lb n="0756a16" ed="T"/><l>谀谄諀訾圣，</l><l>邪媚毁正真。</l> <lb n="0756a17" ed="T"/><l>不信世有<persName>佛</persName>，</l><l>言<persName>佛</persName>非大道，</l> <lb n="0756a18" ed="T"/><l>是人是非人，</l><l>自作众罪本，</l> <lb ed="T" n="0756a19"/><l>命尽往无择，</l><l>刀剑解身形，</l> <lb ed="T" n="0756a20"/><l>食鬼好伐杀，</l><l>镬汤涌其中。</l> <lb ed="T" n="0756a21"/><l>婬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0756003" n="0756003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0756003" n="0756003"/><anchor xml:id="beg0756003" n="0756003"/>佚<anchor xml:id="end0756003"/>抱铜柱，</l><l>大火相烧燃，</l> <lb n="0756a22" ed="T"/><l>诽谤淸高士，</l><l>铁钳拔其舌。</l> <lb n="0756a23" ed="T"/><l>乱酒无礼节，</l><l>迷惑失人道，</l> <lb n="0756a24" ed="T"/><l>死入地狱中，</l><l>烊铜沃其口。</l> <lb n="0756a25" ed="T"/><l>遭逢众厄难，</l><l>毒痛不可言，</l> <lb n="0756a26" ed="T"/><l>若生还为人，</l><l>下贱贫穷中。</l> <lb n="0756a27" ed="T"/><l>不杀得长寿，</l><l>无病常康强；</l> <lb n="0756a28" ed="T"/><l>不盗後大富，</l><l>钱财恒自满；</l> <lb n="0756a29" ed="T"/><l>不婬香淸净，</l><l>身体鲜苾芬，</l> <pb n="0756b" ed="T" xml:id="T14.0492b.0756b"/> <lb n="0756b01" ed="T"/><l>光影常奕奕，</l><l>上则为大王；</l> <lb n="0756b02" ed="T"/><l>至诚不欺诈，</l><l>为众所奉承；</l> <lb ed="T" n="0756b03"/><l>不醉後明了，</l><l>德慧所尊敬。</l> <lb n="0756b04" ed="T"/><l>五福超法出，</l><l>天人同俦类，</l> <lb ed="T" n="0756b05"/><l>所生亿万倍，</l><l>真谛甚分明。</l> <lb ed="T" n="0756b06"/><l>末世诸恶人，</l><l>不信多狐疑，</l> <lb n="0756b07" ed="T"/><l>愚痴不别道，</l><l>罪深更逮冥！</l> <lb ed="T" n="0756b08"/><l>蔽圣毁正觉，</l><l>死入大铁城，</l> <lb ed="T" n="0756b09"/><l>识神处其中，</l><l>头上戴铁轮，</l> <lb n="0756b10" ed="T"/><l>求死不得死，</l><l>须臾已变形，</l> <lb n="0756b11" ed="T"/><l>矛戟相毒刺，</l><l>躯体恒残截。</l> <lb ed="T" n="0756b12"/><l>奈何世如是，</l><l>背正信鬼神，</l> <lb ed="T" n="0756b13"/><l>解奏好卜问，</l><l>祭祀伤不仁，</l> <lb n="0756b14" ed="T"/><l>死堕十八处，</l><l>经历黑绳狱，</l> <lb ed="T" n="0756b15"/><l>八难为界首，</l><l>得复人身难。</l> <lb n="0756b16" ed="T"/><l>若时得为人，</l><l>蛮狄无義理，</l> <lb ed="T" n="0756b17"/><l>痴<anchor xml:id="nkr_note_add_0756b1701" n="0756b1701"/><anchor xml:id="beg0756b1701" n="0756b1701"/>呆<anchor xml:id="end0756b1701"/>无孔窍，</l><l>跛躄哑不语，</l> <lb n="0756b18" ed="T"/><l>朦胧不达事，</l><l>恶恶相牵拘，</l> <lb n="0756b19" ed="T"/><l>辗转众徒聚，</l><l>禽兽六畜形；</l> <lb n="0756b20" ed="T"/><l>为人所屠割，</l><l>剥皮视其喉，</l> <lb n="0756b21" ed="T"/><l>归偿夙怨对，</l><l>以肉给还人。</l> <lb ed="T" n="0756b22"/><l>无道堕恶道，</l><l>求脱甚为难，</l> <lb n="0756b23" ed="T"/><l>人身既难得，</l><l><persName>佛</persName>经难得闻。</l> <lb ed="T" n="0756b24"/><l><persName>世尊</persName>为众祐，</l><l>三界皆蒙恩，</l> <lb n="0756b25" ed="T"/><l>敷动甘露法，</l><l>令人普奉行。</l> <lb ed="T" n="0756b26"/><l>哀哉已得慧，</l><l>愍念群萌故，</l> <lb ed="T" n="0756b27"/><l>开通示道径，</l><l>黠者即度苦。</l> <lb ed="T" n="0756b28"/><l>福人在向向，</l><l>见谛学不生，</l> <lb n="0756b29" ed="T"/><l>自归大护田，</l><l>植种不死地。</l> <pb ed="T" n="0756c" xml:id="T14.0492b.0756c"/> <lb ed="T" n="0756c01"/><l>恩大莫过<persName>佛</persName>，</l><l>世祐转法轮，</l> <lb n="0756c02" ed="T"/><l>愿使一切人，</l><l>得服甘露浆。</l> <lb n="0756c03" ed="T"/><l>慧船到彼岸，</l><l>法磬引大千，</l> <lb n="0756c04" ed="T"/><l>彼我无有二，</l><l>发愿无上真。”</l></lg> <lb ed="T" n="0756c05"/><p xml:id="pT14p0756c0501">阿难颂如是已，诸会大众，一时信解，皆 <lb n="0756c06" ed="T"/>发无上正真之道，僧那大铠甘露之意，香 <lb ed="T" n="0756c07"/>熏三千，从是得度，开示道地，为作桥樑。 <lb ed="T" n="0756c08"/>国王、臣民、天龙、鬼神，闻经欢喜⸺阿难所 <lb n="0756c09" ed="T"/>说，且悲且恐⸺稽首<persName>佛</persName>足，及礼阿难，受教 <lb ed="T" n="0756c10"/>而去。</p></cb:div> <lb ed="T" n="0756c11"/><cb:juan fun="close" n="001"><cb:jhead>阿难问事<anchor xml:id="nkr_note_orig_0756004" n="0756004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0756004" n="0756004"/><anchor xml:id="beg0756004" n="0756004"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0756004"/>吉凶经</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0754002" to="#end0754002"><lem wit="#wit.orig">偶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">利</rdg></app> <app from="#beg0755001" to="#end0755001"><lem wit="#wit.orig">识</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">罪</rdg></app> <app from="#beg0755002" to="#end0755002"><lem wit="#wit.orig">杀生</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">杀人</rdg></app> <app from="#beg0755003" to="#end0755003"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">今</rdg></app> <app from="#beg0755004" to="#end0755004"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">其</rdg></app> <app from="#beg0755005" to="#end0755005"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0755006" to="#end0755006"><lem wit="#wit.orig">梁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">踉</rdg></app> <app from="#beg0755007" to="#end0755007"><lem wit="#wit.orig">当<lb n="0755c02" ed="T"/>持经戒</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0755008" to="#end0755008"><lem wit="#wit.orig">慢</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">咀</rdg></app> <app from="#beg0755009" to="#end0755009"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">人</rdg></app> <app from="#beg0755010" to="#end0755010"><lem wit="#wit.orig">累</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">求</rdg></app> <app from="#beg0755011" to="#end0755011"><lem wit="#wit.orig">可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">阿</rdg></app> <app from="#beg0755012" to="#end0755012"><lem wit="#wit.orig">包</lem><rdg wit="#wit2 #wit1" resp="#resp2">苞</rdg></app> <app from="#beg0755013" to="#end0755013"><lem wit="#wit.orig">邪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">那</rdg></app> <app from="#beg0756001" to="#end0756001"><lem wit="#wit.orig">诅</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">咀</rdg></app> <app from="#beg0756002" to="#end0756002"><lem wit="#wit.orig">虽存</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">稍潜</rdg></app> <app from="#beg0756003" to="#end0756003"><lem wit="#wit.orig">佚</lem><rdg wit="#wit2 #wit1" resp="#resp2">佚</rdg></app> <app from="#beg0756b1701" to="#end0756b1701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3 #resp4">呆<note type="cf1">T14n0495_p0759c22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">骏</rdg></app> <app from="#beg0756004" to="#end0756004"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0754001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0754001"><!--CBETA todo type: newmod-->此经【明】对挍与【宋】【元】【宫】, cf. p. 753</note> <note n="0754002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0754002">偶【大】，利【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0755001" target="#nkr_note_mod_0755001">识【大】，罪【宫】</note> <note type="mod" n="0755002" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0755002">杀生【大】，杀人【宫】</note> <note n="0755003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0755003">令【大】，今【宫】</note> <note n="0755004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0755004">见【大】，其【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0755005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0755005">義【大】，〔－〕【宫】</note> <note type="mod" n="0755006" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0755006">梁【大】，踉【宫】</note> <note n="0755007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0755007">当持经戒【大】，〔－〕【宫】</note> <note type="mod" n="0755008" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0755008">慢【大】，咀【宫】</note> <note n="0755009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0755009">入【大】，人【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0755010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0755010">累【大】，求【宫】</note> <note n="0755011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0755011">可【大】，阿【宋】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0755012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0755012">包【大】，苞【宋】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0755013" target="#nkr_note_mod_0755013">邪【大】，那【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0756001" target="#nkr_note_mod_0756001">诅【大】，咀【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0756002" target="#nkr_note_mod_0756002">虽存【大】，稍潜【宫】</note> <note type="mod" n="0756003" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0756003">佚【大】，佚【宋】【宫】</note> <note type="mod" n="0756004" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0756004"><persName>佛</persName>【大】，〔－〕【宋】【元】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0754001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0754001">此经【明】对挍与【宋】【元】【宫】, cf. p. 753</note> <note place="foot text" n="0754002" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0754002">偶＝利【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" resp="#resp2" n="0755001" target="#nkr_note_orig_0755001">识＝罪【宫】</note> <note type="orig" n="0755002" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0755002">杀生＝杀人【宫】</note> <note n="0755003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0755003">令＝今【宫】</note> <note n="0755004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0755004">见＝其【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="0755005" type="orig" target="#nkr_note_orig_0755005">〔義〕－【宫】</note> <note type="orig" n="0755006" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0755006">梁＝踉【宫】</note> <note n="0755007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0755007">〔当持经戒〕－【宫】</note> <note type="orig" n="0755008" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0755008">慢＝咀【宫】</note> <note place="foot text" n="0755009" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0755009">入＝人【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0755010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0755010">累＝求【宫】</note> <note place="foot text" n="0755011" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0755011">可＝阿【宋】【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" n="0755012" type="orig" target="#nkr_note_orig_0755012">包＝苞【宋】【宫】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0755013" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0755013">邪＝那【宫】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0756001" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0756001">诅＝咀【宫】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0756002" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0756002">虽存＝稍潜【宫】</note> <note type="orig" n="0756003" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0756003">佚＝佚【宋】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0756004" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0756004">〔<persName>佛</persName>〕－【宋】【元】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0756b1701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0756b1701">呆【CB】，骏【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>